Multicultural Stories

[다문화이야기] 낯선 땅, 복음이 집이 되는 순간

처음 낯선 나라에 도착했을 때 사람들은 대개 공항의 풍경을 떠올린다고 말합니다. 그러나 어떤 이들에게 더 오래 남는 장면은 공항이 아니라 그날 밤 홀로 앉아 있던 작은 방입니다. 창밖에서는 아직 익숙해질 수 없는 거리의 소리가 흐르고, 방 안에는 짐을 풀지 못한 가방 몇 개와 낯선 냄새가…

[다문화이야기] 국경을 넘어온 사랑, 가정이 되다

공항 입국장 앞에는 언제나 두 개의 시간이 함께 서 있습니다. 아직 아무 일도 시작되지 않은 사람들의 밝은 설렘과, 이미 너무 많은 밤을 통과해 온 사람들의 깊은 피로가 한 공간에서 섞여 흐릅니다. 어떤 이는 무거운 캐리어 손잡이를 꽉 잡은 채 서 있고, 어떤 이는 꽃다발을 들고…

[다문화이야기] 두 개의 세계, 한 분을 바라볼 때

공항 입국장 문이 열릴 때마다 서로 다른 언어가 공기 중에 섞여 흐릅니다. 어떤 아이는 한국어로 엄마를 부르고, 잠시 뒤 아빠에게는 영어로 대답하며, 할머니에게는 서툰 한국어와 몸짓으로 마음을 전합니다. 한 집 안에 두 나라가 들어와 있고, 한 식탁 위에 두 개의 시간이 놓여 있는 삶. 다문화…

[다문화이야기] 태국, 미소 뒤에 숨겨진 불교적 세계관

태국에 처음 발을 디딘 사람들은 이 나라가 무척 밝고 여유로운 분위기를 가졌다고 말합니다. 택시기사도, 길거리 상인도, 마트 계산원도 웃는 얼굴로 인사를 건넵니다. 그러나 이 미소 뒤에는 단순한 친절 이상의 문화적 기조가 존재합니다. 태국을 지탱하는 정신적 기반, 그것은 바로 ‘불교’입니다. 단순히 종교의 영향이라는 말로 설명하기에는 부족한…

[다문화이야기] 태국 북부, 소수의 자리에서 지켜낸 복음의 울림

태국 북부. 람빵, 치앙마이, 프라에, 그리고 난. 이 지역 이름들은 수도 방콕이나 관광지 파타야처럼 널리 알려지지 않았습니다. 그러나 이 조용한 북부 지역은 수십 년 동안 태국 안에서 복음이 뿌리내리는 중요한 통로가 되어 왔습니다. 화려한 선교 보고나 대규모 집회는 거의 없습니다. 대신, 소수의 교회들이 말씀을 붙잡고…

[다문화이야기] 다름은 새로운 조화의 출발이다

세상은 여전히 나뉘어 있습니다. 말이 다르고 문화가 다르며 살아온 환경도 서로 다릅니다. 함께 살아가는 일은 이상적으로 들리지만 실제로는 복잡하고 어렵습니다. 누군가를 이해하려고 다가가는 일은 언제나 오해와 충돌을 동반하고, 다름 앞에 선 마음은 쉽게 닫힙니다. 사람은 본능적으로 자신과 비슷한 이들과 어울립니다. 낯선 것에는 경계하고, 익숙한 것만…

[다문화이야기] 떠날 수 있었던 사람이 남기로 결정할 때

낯선 땅에서 다시 시작하는 일은 결코 쉽지 않습니다. 말이 통하지 않고 음식도 익숙하지 않습니다. 사람들의 눈길은 오랫동안 이방인을 향합니다. 시간이 지나도 그곳에 완전히 속한 느낌은 들지 않습니다. 가끔은 내 이름조차 낯설게 들립니다. 나를 설명할 말이 줄어들고 나를 이해해 주는 사람이 사라질 때, 타국은 단지 지리적…

[다문화이야기] 다문화 자녀의 성장 과정, 부모가 알아야 할 다섯 가지 차이

한국 사회에서 다문화 가정은 더 이상 낯선 존재가 아닙니다. 교육부 통계에 따르면 다문화 학생 수는 매년 증가하고 있으며, 특히 초등학교 저학년에서의 비중이 높아지고 있습니다. 그러나 여전히 많은 다문화 부모들이 자녀의 성장 과정에서 “왜 우리 아이는 다른 아이들과 조금 다를까?”, “언어가 늦는 게 단지 한국어 때문일까?”,…

PHP Code Snippets Powered By : XYZScripts.com
위로 스크롤